Úkoly pro samostatnou práci během zimního semestru 2020/21 budou zadávány průběžně (viz níže).
Last updated:
17.10.2024
DOMÁCÍ ÚKOLY A SAMOSTATNÁ PRÁCE
na 1. 10.
Přečíst si kapitolu o historii tlumočení a vývoji profese tlumočníka (viz níže Alikina 2010, str. 9 - 12), udělat si poznámky, popř. si zvýraznit důležité informace v textu
2) Poslechnout si projev znovu + opakovat za mluvčím bez textu
3) Nachystat si překlad do ruštiny (od odstavce: "Jsem někdy kritizován za to ...." až do konce projevu).
na 5.11.
1) Poslechnout si úvod k besedě D. Medveděva se studenty (oba soubory) + si vést záznam (záložka Seminář: 1) Medvěděv - beseda - uvod1, 2) Medveděv - beseda - uvod2)
2) Přečíst si kapitolu o konsekutivním tlumočení a tlumočnické notaci - viz Brodskii, str. 114-132
12.11.
1) Poslechnout si úryvek besedy a vést si záznam k otázce Alexeje, včetně odpovědi na otázku (viz záložka Seminář)
2) Poslechnout si úryvek besedy a vést si záznam k otázce Eduarda, včetně odpovědi na otázku (viz záložka Seminář)
19.11.
Poslechnout si úryvek besedy a vést si záznam k otázce Viktorie, včetně odpovědi na otázku (viz záložka Seminář)
26.11.
Přednáška prof. Mizina od 13:00 (odkaz pro připojení: meet.google.com/czo-wgvu-jqr)
3.12.
1) Seznámit se s prezentací mezinárodní výstavy "Prodexpo-2020", zopakovat si SZ na téma mezinárodní výstavy + zpracovat si SZ k tématu (viz materiály pod záložkou Seminář)
2) Připravit si tlumočení z listu - proslov prezidenta Obchodní a průmyslové komory RF S. N. Katyrina (viz materiály pod záložkou Seminář)
3) Přečíst si + připravit si tlumočení z listu - proslov gen. ředitele společnosti "Expocentr" S. S. Bednova (viz materiály pod záložkou Seminář)
4) Zpracovat si slovní zásobu k oběma proslovům + prezentaci výstavy Prodexpo-2020
10.12.
1) Poslech + simultánní tlumočení vystoupení S. Bednova (cca 5:30 min) -