Vítejte!
Vítejte na stránkách našeho předmětu,
překlad (ať už ústní nebo písemný) je jednou z nejstarších lidských činností a i v době, kdy se rozšířily možnosti studia cizích jazyků, hraje překlad důležitou roli při získávání informací i při cizojazyčné komunikaci. S doslovným překladem, ke kterému se často uchylujeme, se v praxi i u takových příbuzných jazyků jako je čeština a ruština setkáváme jen zřídka, proto je důležité seznámit se se základní problematikou teorie překladu, překladatelskými metodami a postupy, prostě s tím, jaké možnosti má překladatel ve snaze zajistit adekvátní překlad v cílovém jazyce. Překladatelskou práci si budete moci vyzkoušet nejprve na paralelních rusko-českých textech, později to budou autentické texty převzaté především z ruských internetových zdrojů (publicistický styl, odborný styl apod.).
Doufáme, že tak získáte nové informace, návyky a zkušenosti a že se Vám překladatelská práce zalíbí.
Poslední změna:
20.02.2012