|
|
Hlavní nabídka Prohlížení IS/STAG
Nalezené předměty, počet: 1
Stránkování výsledků vyhledávání
Nalezeno 1 záznamů
Export do Xls
Informace o předmětu
KFI / FTNFB
:
Popis předmětu
Pracoviště / Zkratka
|
KFI
/
FTNFB
|
Akademický rok
|
2024/2025
|
Akademický rok
|
2024/2025
|
Název
|
Německá filozofická terminologie
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Název dlouhý
|
Úvod do německé filozofické terminologie
|
Akreditováno / Kredity
|
Ano,
6
Kred.
|
Forma zakončení
|
Kombinovaná
|
Forma zakončení
|
Kombinovaná
|
Rozsah hodin
|
Přednáška
2
[HOD/TYD]
Seminář
2
[HOD/TYD]
|
Zápočet před zkouškou
|
Ano
|
Zápočet před zkouškou
|
Ano
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Vyučovací jazyk
|
Čeština, Němčina
|
Obs/max
|
|
|
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Letní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
0 / -
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Zimní semestr
|
0 / -
|
2 / -
|
0 / -
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Rozvrh
|
Ano
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní semestr
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní semestr
|
Minimum (B + C) studentů
|
5
|
Volně zapisovatelný předmět |
Ano
|
Volně zapisovatelný předmět
|
Ano
|
Vyučovací jazyk
|
Čeština, Němčina
|
Počet dnů praxe
|
0
|
Počet hodin kontaktní výuky |
|
Hodnotící stupnice |
1|2|3|4 |
Periodicita |
každý rok
|
Hodnotící stupnice pro zp. před zk. |
S|N |
Periodicita upřesnění |
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Profilující předmět |
Ano
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Hodnotící stupnice |
1|2|3|4 |
Hodnotící stupnice pro zp. před zk. |
S|N |
Nahrazovaný předmět
|
Žádný
|
Vyloučené předměty
|
Nejsou definovány
|
Podmiňující předměty
|
Nejsou definovány
|
Předměty informativně doporučené
|
Nejsou definovány
|
Předměty,které předmět podmiňuje
|
Nejsou definovány
|
Graf četnosti udělených hodnocení studentům napříč roky:
Obrázek PNG
,
XLS
|
Cíle předmětu (anotace):
|
Cílem předmětu je naučit studenty práci s německy psanými texty z oboru filosofie jakožto doplňujícím materiálem při interpretaci zejména pramenného filosofického textu v českém překladu a naučit je tak základním pravidlům kritické práce s textem a principům kritického překladu. Proto budou studenti rovněž seznámeni s charakteristickou německou filosofickou terminologií stejně jako s problematikou tradiční filosofické terminologie převedené do němčiny.
|
Požadavky na studenta
|
Zápočet: aktivní účast na semináři, vypracování domácích úkolů, vypracování německo-českého slovníku filosofických pojmů, kritické porovnání originálního německého textu v rozsahu 5 normostran s českým překladem.
Zkouška: klausurní práce analýza terminologie ve vybrané pasáži německého filosofického textu ověřující aktivní znalost německé filosofické terminologie a/nebo filosofické terminologie v němčině
|
Obsah
|
1. Úvod do problematiky
2. Tvorba slov v němčině
3. Důležité gramatické jevy
4. Filosofie jako disciplína a "německá" filosofie
5. Německá terminologie v epistemologii a filosofii vědy
6. Německá terminologie v metafyzice
7. Německá terminologie v etice
8. Německá terminologie v sociální a politické filosofii
9. Terminologie v existencialismu a hermeneutice
10. Terminologie ve fenomenologii a filosofii jazyka
11. Terminologie u Kanta
12. Terminologie u Heideggera
|
Aktivity
|
|
Studijní opory
|
Pro studenty funguje kurz založený v systému Moodle.
Studenti mají k dispozici oporu ve formě skupiny/týmu v rámci systému Microsoft Teams.
Studentům jsou dostupné všechny aktuální informace ke kurzu (termíny, materiály či odkazy na ně) na stránce předmětu v Courseware.
|
Garanti a vyučující
|
-
Garanti:
Mgr. Stefanie Dach, Ph.D. ,
-
Přednášející:
Mgr. Daniela Blahutková, Ph.D. (100%),
Mgr. Stefanie Dach, Ph.D. (100%),
Mgr. Jitka Paitlová, Ph.D. (100%),
-
Vede seminář:
Mgr. Daniela Blahutková, Ph.D. (100%),
Mgr. Stefanie Dach, Ph.D. (100%),
Mgr. Jitka Paitlová, Ph.D. (100%),
|
Literatura
|
-
Základní:
Ritter, Joachim,; Gründer, Karlfried,; Eisler, Rudolf. Historisches Wörterbuch der Philosophie. Völlig neubearbeitete Ausg. Basel ; Schwabe, 1971. ISBN 3-7965-0115-X.
-
Základní:
Aktuální seminární texty budou. zveřejněny před zahájením výuky v Coursewaru..
-
Doporučená:
Popper, K. R. Die offene Gesellschaft und ihre Feinde. Tübingen : Mohr Siebeck, 2003.
-
Doporučená:
Jaspers, K. Einführung in die Philosophie: zwölf Radiovorträge. München : Piper, 2015.
-
Doporučená:
Fromm, E. Haben oder Sein: Die seelischen Grundlagen einer neuen Gesellschaft. München : dtv Verlagsgesellschaft, 2005.
-
Doporučená:
Nietzsche, F. Jenseits von Gut und Böse: Zur Genealogie der Moral. München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2007.
-
Doporučená:
Kant, I. Kritik der reinen Vernunft. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2014.
-
Doporučená:
Wittgenstein, L. Logisch-philosophische Abhandlung. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2011.
-
Doporučená:
Bülow, F.; Schmidt, M. Velká německá gramatika. Brno : Computer Press, 2007.
-
On-line katalogy knihoven
|
Časová náročnost
|
Všechny formy studia
|
Aktivity
|
Časová náročnost aktivity [h]
|
Příprava na zkoušku [10-60]
|
50
|
Příprava na dílčí test [2-10]
|
20
|
Příprava prezentace (referátu) [3-8]
|
10
|
Příprava na souhrnný test [6-30]
|
24
|
Kontaktní výuka
|
52
|
Celkem
|
156
|
|
Předpoklady
|
Odborné znalosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že je student před zahájením výuky schopen: |
ovládat s porozuměním odborný jazyk v češtině |
Odborné dovednosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že student před zahájením výuky dokáže: |
kriticky přistupovat ke zdrojům (pramenným i sekundárním textům) |
využívat moderní technologie, zejména informační databáze |
identifikovat problém (tezi) a reprodukovat argumentaci obsažené v zadaném textu |
rozumět sdělením různého typu |
|
Výsledky učení
|
Odborné znalosti - po absolvování předmětu prokazuje student znalosti: |
vysvětlit základní pojmy německé filosofické terminologie |
charakterizovat specifika německé filosofické terminologie |
Odborné dovednosti - po absolvování předmětu prokazuje student dovednosti: |
dohledat v německém filosofickém textu citovanou pasáž a ověřit její formální i věcnou správnost |
najít a ověřit v německé sekundární literatuře konkrétní faktografickou znalost |
najít k českému překladu v originálním německém filosofickém textu příslušnou terminologii a ověřit adekvátnost i konzistenci jejího překladu |
|
Hodnoticí metody
|
Odborné znalosti - odborné znalosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Kombinovaná zkouška, |
Test, |
Odborné dovednosti - odborné dovednosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Kombinovaná zkouška, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
|
Vyučovací metody
|
Odborné znalosti - pro dosažení odborných znalostí jsou užívány vyučovací metody: |
Přednáška s diskusí, |
Samostudium, |
Prezentace práce studentů, |
Odborné dovednosti - pro dosažení odborných dovedností jsou užívány vyučovací metody: |
Seminární výuka (badatelské metody), |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Samostudium, |
Demonstrace dovedností, |
|
|
|
|