|
|
Hlavní nabídka Prohlížení IS/STAG
Nalezené předměty, počet: 1
Stránkování výsledků vyhledávání
Nalezeno 1 záznamů
Export do Xls
Informace o předmětu
UJP / IKK2
:
Popis předmětu
Pracoviště / Zkratka
|
UJP
/
IKK2
|
Akademický rok
|
2024/2025
|
Akademický rok
|
2024/2025
|
Název
|
Interkulturní komunikace 2
|
Způsob zakončení
|
Zápočet
|
Způsob zakončení
|
Zápočet
|
Akreditováno / Kredity
|
Ano,
2
Kred.
|
Forma zakončení
|
-
|
Forma zakončení
|
-
|
Rozsah hodin
|
Seminář
2
[HOD/TYD]
|
Zápočet před zkouškou
|
Ne
|
Zápočet před zkouškou
|
Ne
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Počítán do průměru
|
NE
|
Vyučovací jazyk
|
Angličtina
|
Obs/max
|
|
|
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Letní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
3 / -
|
Počítán do průměru
|
NE
|
Zimní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
0 / -
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Rozvrh
|
Ano
|
Vyučovaný semestr
|
Letní semestr
|
Vyučovaný semestr
|
Letní semestr
|
Minimum (B + C) studentů
|
15
|
Volně zapisovatelný předmět |
Ano
|
Volně zapisovatelný předmět
|
Ano
|
Vyučovací jazyk
|
Angličtina
|
Počet dnů praxe
|
0
|
Počet hodin kontaktní výuky |
|
Hodnotící stupnice |
S|N |
Periodicita |
každý rok
|
Periodicita upřesnění |
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Profilující předmět |
Ne
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Hodnotící stupnice |
S|N |
Nahrazovaný předmět
|
CJP/IKK2
|
Vyloučené předměty
|
Nejsou definovány
|
Podmiňující předměty
|
Nejsou definovány
|
Předměty informativně doporučené
|
Nejsou definovány
|
Předměty,které předmět podmiňuje
|
Nejsou definovány
|
Graf četnosti udělených hodnocení studentům napříč roky:
Obrázek PNG
,
XLS
|
Cíle předmětu (anotace):
|
Cílem kursu (vedeného v angličtině) je rozvíjet interkulturní a jazykové kompetence v angličtině na úrovni B2 dle SERR.
Předmět je určen převážně zahraničním studentům s vyšší střední úrovní jazykových kompetencí. Předpokládá se zájem o společenská a kulturní témata a ochota k dialogu, potenciálně též zájem o účast na společných aktivitách místních studentských i nestudentských uskupení se vztahem k problematice interkulturního soužití.
|
Požadavky na studenta
|
péče o studenta z "buddy programu"
účast na akcích pro zahraniční studenty
závěrečná sebereflexe
|
Obsah
|
konzultace se studenty z "buddy" programu
|
Aktivity
|
|
Studijní opory
|
|
Garanti a vyučující
|
|
Literatura
|
|
Časová náročnost
|
Všechny formy studia
|
Aktivity
|
Časová náročnost aktivity [h]
|
Příprava na souhrnný test [6-30]
|
20
|
Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15]
|
10
|
Kontaktní výuka
|
26
|
Celkem
|
56
|
|
Předpoklady
|
Odborné znalosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že je student před zahájením výuky schopen: |
- přiměřeně používat běžné gramatické struktury |
- přiměřeně používat obecnou slovní zásobu |
- používat základní odbornou slovní zásobu vztahující se k interkulturní komunikaci
|
- identifikovat základní prostředky diskurzu a tomu odpovídající jazykové funkce
|
Odborné dovednosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že student před zahájením výuky dokáže: |
- zdvořile a s porozuměním pro kulturní odlišnosti vést dialog
|
- účastnit se diskuze s porozuměním klíčovým informacím
|
- interpretovat téma, hlavní myšlenku klíčové informace v jednoduchém textu z oblasti interkulturní komunikace
|
- napsat shrnutí krátkého textu s interkulturní tématikou
|
- předvést krátkou prezentaci vlastní národní kultury
|
- reprodukovat hlavní myšlenku vyslechnuté prezentace
|
- srovnat v hlavních rysech hodnotový systém vlastní národní kultury s hodnotovým systémem jiných kultur
|
- vyjádřit souhlas, návrh a podobně
|
- hovořit anglicky v zásadě správně, většinou bez tzv. běžných chyb v angličtině způsobených interferencí vlastního jazyka
|
- používat základní prostředky diskurzu a tomu odpovídající jazykové funkce
|
Obecné způsobilosti - před zahájením studia předmětu je student schopen: |
bc. studium: používá s porozuměním odborný jazyk a symbolická a grafická vyjádření informací různého typu, |
mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
bc. studium: rozumí sdělením různého typu v různých komunikačních situacích, správně interpretuje přijímaná sdělení a věcně argumentuje; v nejasných nebo sporných komunikačních situacích pomáhá dosáhnout porozumění, |
|
Výsledky učení
|
Odborné znalosti - po absolvování předmětu prokazuje student znalosti: |
- identifikovat běžné gramatické, lexikální, idiomatické, výslovnostní a intonační chyby ve svém písemném a mluvním projevu ovlivněné interferencí vlastního mateřského jazyka
|
- používat odbornou slovní zásobu vztahující se k interkulturní komunikaci
|
- identifikovat prostředky diskurzu a tomu odpovídající jazykové funkce
|
- identifikovat příčiny kulturních kolizí
|
Odborné dovednosti - po absolvování předmětu prokazuje student dovednosti: |
- korigovat běžné gramatické, lexikální a idiomatické chyby ve svém mluvním a písemném projevu ovlivněné interferencí vlastního mateřského jazyka
|
-věcně, zdvořile a s porozuměním pro kulturní odlišnosti vést dialog či účastnit se diskuze
|
-s porozuměním číst a interpretovat text z oblasti interkulturní komunikace (IKK)
|
- inter
pretovat správně kulturní dimenze tří základních teoretiků IKK |
- porovnat získané znalosti o jednotlivých vybraných kulturách s projevy chování ve vybraných mediálních zdrojích (instruktážní DVD o kulturní diverzitě, ukázky z vybraných filmů) a interpretovat je
|
- projevit reflexi odlišného názoru
|
- zrealizovat skupinový projekt na téma z oblasti IKK
|
- sledovat přednášku pozvaného hosta z oblasti IKK a podnětně na ni reagovat
|
- využít paralingvistické a extralingvistické prostředky s ohledem na cílovou národní kulturu a sociální skupinu
|
- napsat erudovanou esej na téma IKK s využitím vlastní interkulturní zkušenosti
|
Obecné způsobilosti - po absolvování předmětu je student schopen: |
bc. studium: srozumitelně shrnou názory ostatních členů týmu, |
mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
|
Hodnoticí metody
|
Odborné znalosti - odborné znalosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Test, |
Ústní zkouška, |
Odborné dovednosti - odborné dovednosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Ústní zkouška, |
Obecné způsobilosti - obecné způsobilosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Ústní zkouška, |
Písemná zkouška, |
|
Vyučovací metody
|
Odborné znalosti - pro dosažení odborných znalostí jsou užívány vyučovací metody: |
Výuka podporovaná multimédii, |
Řešení problémů, |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Odborné dovednosti - pro dosažení odborných dovedností jsou užívány vyučovací metody: |
Cvičení (praktické činnosti), |
Samostatná práce studentů, |
Diskuse, |
Skupinová výuka, |
Obecné způsobilosti - pro dosažení obecných způsobilostí jsou užívány vyučovací metody: |
Přednáška založená na výkladu, |
|
|
|
|